Skip to main content

Forced, unsafe migration of minority populace, non-implementation of govt schemes

Kirity Roy, Secretary, Banglar Manabadhikar Suraksha Mancha (MASUM), writes to the Chairman, National Human Rights Commission:

***
On the eve of 61st Republic Day, I want to bring your urgent attention to a case of unsafe and insecure migration of villagers of Koiladangi of North Dinajpur district of West Bengal due to livelihood issues. Due to social and economic insecurity and degrading life conditions these villagers are being forced to undertake these migration efforts for a better life. But, due to the hazardous conditions under which these people are undertaking migration, instead of having a better life they are falling prey to numerous hostile situations. Thus, I would describe the situation to you, and demand for some positive and fruitful actions. I hope that after reading the details of the case you will take steps with utmost empathy to secure the basic human rights of these people.
The village Koiladangi comes under the jurisdiction of the Bindol IV Gram Panchayat in Raiganj Block in North Dinajpur district of West Bengal. Majority of the population in this village belongs to the minority muslim community. Though many of these villagers undertake seasonal migration to meet their ends, their natural profession is agriculture as the village has arable land of approximately 4000 Bighas. This village is situated at the International border between India and Bangladesh. As the border fencing is situated 50 to 200 meters inland, the villagers get cut off from their farmland, a vast swath of which is situated on the wrong side of the fencing. The section of this border comes under the jurisdiction of BSF Bn 72 personnel attached to Koiladangi BOP. These said personnel put in place whimsical restrictions on livelihood activity, thus de facto forcing the people to undertake unsafe migration. In the village of approximately 3000 people, around 70% are forced to go to other States in search of livelihood. In our fact finding we found that almost every household has at least one person who is a seasonal migrant.
Let us come to the specifics of the case. We hold a detailed fact finding of the situations faced by the 16 migrants from the village (Mentioned below):
In our fact-finding we have found that One Salam Ali from Bisrail village of Raiganj Block is the contractor responsible for taking these people to the other States. All of these people are associated with menial labor. At their work-places they live in inhuman conditions. Their daily wage is lower than the national average. They do not have access to any benefits of government schemes.
During the interviews we held during the fact finding, we came to know from the wife of a migrant worker, Mobharak Hussian that her husband is forced to stay in inhuman conditions where basic facilities such as water, sanitation etc. are lacking. But, as it is impossible for them to meet their ends from agricultural activities he has to accept these conditions. We also found that even to find jobs such as vegetable vendors in places such as Old Delhi, they have to pay a hefty amount to the agents. In the case of Sultan Ali, who works as a worker in Creative Textile Pvt. Ltd. as a garment worker, we came to know that the work hour is around 10 hours against a daily wage of 500 rupees. Another one of the migrant workers Muktar Hussain says he needs to pay 40 rs a day to an agent named Rofikul of Bisrail village of Raiganj Block. On enquiring on the database about the whereabouts of the migrant workers of the village, we came to know from a member of the GP Najimul Hoque that the panchayat doesn’t maintain any database of the migrant workers. Not only the GP, any other wing of the local administration too, has failed to come up with any positive report on this front. The workers do not have BOCW cards nor they have access to any government benefits at their work-place. They are technically forced to accept all these perils as they have no other way to look.
The Inter-State Migrant Workmen Regulation of Employment and Conditions of Services) Act, 1979 (ISMW) Act provides that the labor contractors recruiting migrants are required to: (i) be licensed, (ii) register migrant workers with the government authorities, and (iii) arrange for the worker to be issued passbook recording their identity. Guidelines regarding wages and protections (including accommodation, free medical facilities, and protective clothing) to be provided by the labor contractor are also outlined in the law. In this case the workers don’t even have BOCW cards. Nor do they get any legal safety net from various violations.
If these villagers get proper agricultural support, if BSF does not put any restriction on the agricultural activities, and if the villages have proper implementation of the welfare schemes, these people never migrate to other states. BSF’s intervention in the workings of the farmers, making arbitrary rules not to cultivate any profitable crops within 200 meter distance from the border fencing paralyzes the villagers economically. This incident also violates Articles 2, 12, 13 and 16 of the United Nations Declaration for the Rights of Peasants and Other People Working in Rural Areas (UNDROP) in whose favor the Government of India voted. When these villagers migrate to different states for earning, they are subjected to ill treatment which is also in violation of the provision of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. Where will these people go for a better future? ‘Life’ in Article 21 of the Constitution is not merely the physical act of breathing. It is much wider, including the right to live with human dignity and the right to livelihood. Due to these de facto forced migration these people are losing this very right. Not only the BSF, but all the appendages of government such as DM, SP, SDO, BDO and the peoples representatives due to whose negligence the people are suffering, are equally responsible for such a situation.
In conjunction with these, we want to mention a few things which are applicable for this case and are applicable in general to the region as well. In 2022 alone, we have put forth a total of 41 complaints related to livelihood violations and illegal restrictions in the Indo-Bangladesh border villages. But, frustratingly, we noticed that you have disposed of the cases depending on the reports of the administration, who themselves are part of the responsible parties. The current case clearly shows how the continuous infringement of rights in this region are forcing the people to migrate elsewhere looking for jobs, which in turn exposing them to further violations. It is to be mentioned here that the NHRC is empowered to undertake independent investigation through the Protection of Human Rights Act of 1993. Instead of using the provision to serve the very purpose of NHRC, if they just continue to take decisions based on the accused parties report, NHRC themselves becomes a party in the situation. The hapless villagers have nowhere to look but you, thus I presume you will set an example by taking up positive measures in the current case.
Therefore I request your urgent intervention in this case to help these villagers find respite and humane life. On this note, I am putting forth the following demands of the villagers:
● BSF should not put any restriction on the cultivation of profitable crops in the village Koiladangi.
● International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families Adopted by General Assembly resolution 45/158 of 18 December 1990, must be followed to letters.
● Security and safety of these migrant workers must be ensured, and legal safeguards such as ISMW-1979 must be implemented properly.
● Ensure the implementation of government welfare schemes such as MGNREGA at Koiladangi.
● The government must maintain a detailed register of the migrants and provide them with a government welfare scheme when they are out-station.
● The government must ensure basic facilities such as proper housing, healthcare etc. for the migrants at their work-stations.
● Government must implement schemes to provide the migrants with rations in the non-home States.
● There must be government monitoring to protect the migrants from the ill-treatment or coercion of the contractor.

Comments

TRENDING

हिंदी आलोचना जैसे पिछड़ चुके अनुशासन की जगह हिंदी वैचारिकी का विकास जरूरी

0 - प्रमोद रंजन  भारतीय राजनीति में सांप्रदायिक व प्रतिक्रियावादी ताकतों को सत्ता तक पहुंचाने में हिंदी पट्टी का सबसे बड़ा योगदान है। इसका मुख्य कारण हिंदी-पट्टी में कार्यरत समाजवादी व जनपक्षधर हिरावल दस्ते का विचारहीन, अनैतिक और  प्रतिक्रियावादी होते जाना है। अगर हम उपरोक्त बातों को स्वीकार करते हैं, तो कुछ रोचक निष्कर्ष निकलते हैं। हिंदी-जनता और उसके हिरावल दस्ते को विचारहीन और प्रतिक्रियावादी बनने से रोकने की मुख्य ज़िम्मेदारी किसकी थी?

नफरती बातें: मुसलमानों में असुरक्षा का भाव बढ़ रहा है, वे अपने मोहल्लों में सिमट रहे हैं

- राम पुनियानी*  भारत पर पिछले 10 सालों से हिन्दू राष्ट्रवादी भारतीय जनता पार्टी (भाजपा) राज कर रही है. भाजपा आरएसएस परिवार की सदस्य है और आरएसएस का लक्ष्य है हिन्दू राष्ट्र का निर्माण. आरएसएस से जुड़ी सैंकड़ों संस्थाएँ हैं. उसके लाखों, बल्कि शायद, करोड़ों स्वयंसेवक हैं. इसके अलावा कई हजार वरिष्ठ कार्यकर्ता हैं जिन्हें प्रचारक कहा जाता है. भाजपा के सत्ता में आने के बाद से आरएसएस दुगनी गति से हिन्दू राष्ट्र के निर्माण के अपने एजेण्डे को पूरा करने में जुट गया है. यदि भाजपा को चुनावों में लगातार सफलता हासिल हो रही है तो उसका कारण है देश में साम्प्रदायिकता और साम्प्रदायिक मुद्दों का बढ़ता बोलबाला. इनमें से कुछ हैं राम मंदिर, गौमांस और गोवध एवं लव जिहाद. 

देशव्यापी ग्रामीण भारत बंध में उतरे मध्य प्रदेश के आदिवासी, किया केंद्र सरकार का विरोध

- हरसिंग जमरे, भिखला सोलंकी, रतन अलावे*  15 और 16 फरवरी को निमाड के बड़वानी, खरगोन और बुरहानपुर में जागृत आदिवासी दलित संगठन के नेतृत्व में आदिवासी महिला-पुरुषों ग्रामीण भारत बंद में रैली एवं विरोध प्रदर्शन किया । प्रधान मंत्री द्वारा 2014 में फसलों की लागत का डेढ़ गुना भाव देने का वादा किया गया था, 2016 में किसानों की आय दुगना करने का वादा किया गया था । आज, फसलों का दाम नहीं बढ़ रहा है, लेकिन खेती में खर्च बढ़ता जा रहा है! खाद, बीज और दवाइयों का दाम, तीन-चार गुना बढ़ चुका है! किसानों को लागत का डेढ़ गुना भाव देने के बजाए, खेती को कंपनियों के हवाले करने के लिए 3 काले कृषि कानून लाए गए । 3 काले कानून वापस लेते समय प्रधान मंत्री ने फिर वादा किया था कि फसलों की लागत का डेढ़ गुना भाव की कानूनी गारंटी के लिए कानून बनाएँगे, लेकिन वो भी झूठ निकला! आज जब देश के किसान दिल्ली में आपको अपना वादा याद दिलाने आए है, तब आप उनका रास्ता रोक रहें है, उनके साथ मारपीट कर उन पर आँसू गैस फेंक रहें हैं, उन पर छर्रों से फायरिंग कर रहें है! देश को खिलाने वाला किसान खुद भूखा रहे, क्या यही विकास है?

How the slogan Jai Bhim gained momentum as movement of popularity and revolution

By Dr Kapilendra Das*  India is an incomprehensible plural country loaded with diversities of religions, castes, cultures, languages, dialects, tribes, societies, costumes, etc. The Indians have good manners/etiquette (decent social conduct, gesture, courtesy, politeness) that build healthy relationships and take them ahead to life. In many parts of India, in many situations, and on formal occasions, it is common for people of India to express and exchange respect, greetings, and salutation for which we people usually use words and phrases like- Namaskar, Namaste, Pranam, Ram Ram, Jai Ram ji, Jai Sriram, Good morning, shubha sakal, Radhe Radhe, Jai Bajarangabali, Jai Gopal, Jai Jai, Supravat, Good night, Shuvaratri, Jai Bhole, Salaam walekam, Walekam salaam, Radhaswami, Namo Buddhaya, Jai Bhim, Hello, and so on.

રામનવમીના દિવસે મુસ્લિમ ધાર્મિક સ્થળો અને વિસ્તારોને અસામાજિક તત્વોથી રક્ષણ આપવી

- મુજાહિદ નફીસ*  પોલિસ મહાનિદેશક, ગુજરાત, ને આવનારા રામનવમીના તહેવારમાં નીકળતા જુલૂસમાં આવતા અસામાજિક તત્વોથી મુસ્લિમ ધાર્મિક સ્થળો અને મુસ્લિમ વિસ્તારોના રક્ષણ બાબત પત્ર:  આપ જાણો છો કે આવનારી 17મી એપ્રિલ ના રોજ રામનવમીનો તહેવાર છે. પાછલા વર્ષોના અનુભવ દ્વારા આપણે જાણીએ છીએ કે હિન્દુ ધાર્મિક તહેવારો મુસ્લિમોને હેરાન કરવા અને તેમના ધાર્મિક સ્થળો તેમજ દુકાનો મકાનોને નુકસાન કરવા માટેના માધ્યમ બની ગયા છે. 

सुप्रीम कोर्ट का चिकित्सा की दुनिया में बाबाओं की मनमानी को रोकने का प्रयास सराहनीय

- राम पुनियानी*  पिछले कुछ दशकों में भारत में कई बाबाओं का उदय हुआ है. इसके पहले भी बाबा हुआ करते थे मगर इन दिनों बाबाओं का जितना राजनैतिक और सामाजिक दबदबा है, उतना पहले शायद कभी नहीं रहा. कई बाबा अनेक तरह के काले कामों में लिप्त भी पाए गए हैं मगर उनकी दैवीय छवि के चलते उनके अपराधों को नज़रअंदाज़ किया जाता रहा है. 

18થી નાની ઉંમરના 1,15,129 બાળકો શાળા બહાર? વાસ્તવિક આંકડો 15-20 ગણો વધું

- સુખદેવ પટેલ*  16 એપ્રિલથી સમગ્ર ગુજરાતમાં શાળા બહારના 6 થી 19 વર્ષની ઉંમરના બાળકોનો સર્વે શરૂ થયો છે.  જે 26 એપ્રિલ સુધી ચાલશે. જેની જવાબદારી સરકારી શાળાના શિક્ષકોને સોંપવામાં આવી છે. અત્યારે પ્રાથમિક શાળાઓમાં વાર્ષિક પરીક્ષાઓ ચાલી રહી છે. લોકસભાની ચૂંટણીઓના કામ પણ શિક્ષકોને ભાગે કરવાના આવશે. શિક્ષકો કેટલું કરી શક્શે? શિક્ષકો પાસેથી વ્યાજબી રીતે કેટલી અપેક્ષાઓ રાખવી જોઈએ? RTE ની જોગવાઈઓ મુજબ દરેક બાળક શિક્ષણ મેળવી શકે, તે માટે શાળા બહારના બાળકોને સર્વે કરીને શોધી કાઢવાનું ઉમદા કામ સરકાર વિચારે છે, તે આવકારદાયક છે. આવાં ઉત્તમ કામમાં જેમને સીધો લાભ થવાનો છે,  તેવાં હિતધારકોની પ્રતિનિધિ સમિતિ SMC સ્કૂલ મેનેજમેન્ટ કમિટી આ જવાબદારી સારી રીતે ઉપાડી શકે તેમ છે. શિક્ષણ વિભાગ SSA તરફથી આ કામગીરીમાં SMC ની ભાગીદારીનું આયોજન કરીને યોગ્ય માર્ગદર્શિકા તૈયાર કરવી જોઈએ.

ई.वी.एम. के खिलाफ सत्याग्रह क्यों? मतपत्र वापस लाना आज क्यों ज़रूरी हो गया है?

- संदीप पाण्डेय*  चुनाव का पारा चढ़ रहा है और राजनीतिक दल प्रचार में जोर-शोर से लग गए हैं लेकिन चुनाव की घोषणा के बाद भी एक मुद्दा जो ठण्डा होने का नाम नहीं ले रहा है वह है इलेक्ट्रॉनिक वोटिंग मशीन व उसके साथ लगा हुआ वोटर वेरीफायेबल पेपर ऑडिट ट्रेल। सरकार में बैठे हुए व भारतीय जनता पार्टी से जुड़े हुए लोगों के अलावा आम जनता के मन में बड़े पैमाने पर इ.वी.एम. व वी.वी.पी.ए.टी. के प्रति संदेह घर कर गया है। हरदोई, उन्नाव व सीतापुर के आम अनपढ़ ग्रामीण आपको बताएंगे कि इ.वी.एम. जो मत वे डालते हैं उन्हें नहीं मालूम वह कहां चला जाता है? सीतापुर की महमूदाबाद तहसील के चांदपुर-फरीदपुर गांव के बनारसी बताते हैं कि पिछले चुनाव में उन्होंने इ.वी.एम. पर हाथी का बटन दबाया था किंतु वी.वी.पी.ए.टी. के शीशे में कमल का चिन्ह दिखाई पड़ा इसलिए उन्हें इ.वी.एम. पर बिल्कुल भरोसा नहीं है।

प्रगतिशील लेखक संघ के स्थापना दिवस पर फिलिस्तीनी जनता के साथ एकजुटता

- हरनाम सिंह, सारिका श्रीवास्तव  "मत रो बच्चे  तू मुस्काएगा तो शायद  सारे इक दिन भेस बदल कर  तुझसे खेलने लौट आएंगे" - फ़ैज़ अहमद फ़ैज़ प्रगतिशील लेखक संघ (प्रलेसं) की इंदौर इकाई ने अपना स्थापना दिवस (9 अप्रैल) फिलिस्तीनी जनता के संघर्ष के नाम समर्पित किया। अभिनव कला समाज सभागार में आयोजित इस कार्यक्रम में कलाकारों ने फिलिस्तीन कवियों के गीत गाए, उनके संघर्षों पर केंद्रित कविताओं का वाचन किया, फिलिस्तीनी चित्रकारों के चित्रों का पावर पॉइंट प्रजेंटेशन और उसकी व्याख्या की। वक्ताओं ने इजराइल द्वारा फिलिस्तीनी जनता पर ढ़ाए जा रहे जुल्मों की तुलना हिटलर के अत्याचारों से की।

વિચારોના પ્રદૂષણનું ઉત્તમ ઉદાહરણ: વડાપ્રધાનની આટલી સ્તુતિ કરનારને લેખક કહી શકાય?

- રમેશ સવાણી   ગુણવંત શાહે 6 એપ્રિલ 2024ના રોજ ‘દિવ્યભાસ્કર’ની પોતાની કોલમમાં લખ્યું છે : “અરે ! એટલું તો માનો કે એને કેવળ લોકોના ભલામાં જ રસ છે ! એટલું તો માનો કે એને માટે કાયમ ‘નેશન ફર્સ્ટ’ છે ! અરે ! એટલું તો માને કે શું કરવું એ અંગે એ બિલકુલ સ્પષ્ટ છે, ક્યાંય અવઢવ નથી. એટલું તો માનો કે નેતા તરીકે એ સૌથી મોખરે છે ! અરે ! એટલું તો માનો કે એ દેશને હૃદયથી પ્રેમ કરે છે ! એટલું તો અ‌વશ્ય માનો કે વિદેશી નેતાઓ એને ભેટવાની ઉતાવળ કરે છે ! અરે ! એટલું તો માનો કે એના પરિવારમાં કોઇ વાડેરા નથી ! અરે ! એટલું તો માનો કે બિલ ગેટ્સ જેવું બ્રેન ગણાતા વ્યક્તિ સાથે ચર્ચા કરતી વખતે પૂરો આત્મવિશ્વાસ ધરાવીને ડિજિટલ રિવોલ્યૂશન અને આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ પર ચર્ચા કરી શકે છે ! કેટલાક માણસો ઇતિહાસનાં સંતાનો હોય છે ખરા, પણ તેઓ નિયતિનાં સંતાનો નથી હોતાં. આવા લોકો પાસે એક વિઝન હોય છે, જે અન્ય પાસે હોતું નથી. આવા લોકોને ત્રણ ભેટ જીવનભર મળતી રહે છે. વિરોધ, નિંદા અને ઇર્ષ્યા. આવા જ નમૂનાઓ ગેરસમજનો જ્થ્થાબંધ વૈભવ પામે છે.  સ્પિનોઝા નામનો ચિંતક ઘરની બહાર નીકળી શકતો ન હતો. એ ચિંતકના વિચારો એવા હતા કે લોકોને ગુસ્સો આવ