Skip to main content

Heartbeat of India's soul': Urdu indigenous language with a dual nature, insists Markandey Katju

 
In a passionate defense of Urdu’s rich heritage and its rightful place as a language of India’s heart, in an article shared on his Facebook wall, former Supreme Court Justice Markandey Katju delves into its origins, evolution, and cultural significance, describing it as a uniquely Indian language with a dual character—both aristocratic and rooted in the common man's experience. Titled "What is Urdu," the piece challenges the notion that Urdu is a foreign language, asserting its indigenous roots and its deep connection to the Indian populace.
Urging its revival and recognition as a unifying cultural force, Justice Katju explains that Urdu emerged from the superimposition of Persian vocabulary and features onto a Hindustani (Khariboli) foundation, making it a hybrid language, once called Rekhta. “Urdu is a language created by the combination of two languages, Persian and Hindustani,” he writes, emphasizing that its verbs, derived from Hindustani, classify it as a special kind of Hindustani rather than Persian. “The fact that it is a special kind of Hindustani shows that it is a desi or indigenous language,” Katju asserts, countering claims that Urdu is foreign.
Tracing the historical context, Katju notes that Hindustani, the foundation of Urdu, developed as the common language of urban markets in North India, facilitating trade across diverse regions. “A trader traveling from Bihar or Madhya Pradesh could easily sell his goods in a city in Uttar Pradesh or Rajasthan or Punjab because there was a common language, Hindustani,” he explains. Urdu, built on this base, incorporated Persian sophistication due to the latter’s status as the court language during the Mughal era, particularly from Emperor Akbar’s time.
Katju highlights the transformation during the decline of the Mughal Empire after 1707, when the later Mughals, reduced to nominal rulers, adopted Urdu as the court language. “Urdu is thus the language of aristocrats who had become pauperized, but who retained their dignity, pride and respect,” he writes, citing the example of poet Ghalib, who, despite financial struggles, maintained his aristocratic pride. Katju quotes Urdu poet Josh to encapsulate this dignity: “Hashr mein bhi khusrawana shaan se jaayenge hum / Aur agar purshish na hogi, to palat aayenge hum” (Even on judgment day I will go in style / And if not given respect, will turn back).
The article underscores Urdu’s dual nature: “It is both an aristocratic language as well as the commoner’s language.” While its content reflects the struggles and aspirations of the common man, its polished, sophisticated style draws from Persian influences, making it a powerful medium for expressing human emotions. Katju praises Urdu poetry’s elegance, stating, “In no language does the voice of the human heart emerge with such power and elegance (andaz-e-bayan) as it does in Urdu.”
However, Katju laments the damage inflicted on Urdu post-1947 Partition, when it was branded as a “foreign” or “Muslim” language in India. He criticizes the systematic replacement of commonly used Persian words with obscure Sanskrit ones, such as replacing zila (district) with janapad. “This policy of hatefully removing Persian words… resulted in almost genocide for Urdu in India,” he writes. Despite this, he remains optimistic, pointing to the enduring popularity of Urdu in mushairas, Hindi film songs, and the sale of Urdu poetry books at railway bookstalls as evidence of its vitality.
To revive Urdu, Katju suggests making it compulsory in schools for five years, alongside Sanskrit, to connect it to livelihoods and ensure its cultural preservation. He also advocates for publishing Urdu works in both Persian and Devanagari scripts to make them accessible to a wider audience. Quoting Urdu critic Shamshur Rahmaan Farooqui, who called Urdu a “dead and buried” language, Katju disagrees, asserting, “The language which speaks the voice of the heart can never be stamped out as long as people have hearts.”
Katju concludes by urging Urdu and Hindi writers to use simpler language to address contemporary issues like poverty and unemployment, making literature a tool for the masses. He celebrates Urdu poetry’s ability to capture historical transitions, citing Firaq’s couplet: “Har zarre par ek kaifiyat-e-neemshabi hai / Ai saaqi-e-dauran yeh gunahon ki ghadi hai,” which he interprets as a profound depiction of India’s ongoing transition from feudalism to modernity, marked by societal upheaval and clashing values.

Comments

TRENDING

Disappearing schools: India's education landscape undergoing massive changes

   The other day, I received a message from education rights activist Mitra Ranjan, who claims that a whopping one lakh schools across India have been closed down or merged. This seemed unbelievable at first sight. The message from the activist, who is from the advocacy group Right to Education (RTE) Forum, states that this is happening as part of the implementation of the National Education Policy (NEP), 2020, which floated the idea of school integration/consolidation.

Caste, class, and Patidar agitation: Veteran academic 'unearths' Gujarat’s social history

Recently, I was talking with a veteran Gujarat-based academic who is the author of several books, including "Social Movements in India: A Review of Literature", "Untouchability in Rural India", "Public Health and Urban Development: The Study of Surat Plague", and "Dalit Identity and Politics", apart from many erudite articles and papers in research and popular journals.

A Hindu alternative to Valentine's Day? 'Shiv-Parvati was first love marriage in Universe'

The other day, I was searching on Google a quote on Maha Shivratri which I wanted to send to someone, a confirmed Shiv Bhakt, quite close to me -- with an underlying message to act positively instead of being negative. On top of the search, I chanced upon an article in, imagine!, a Nashik Corporation site which offered me something very unusual.  I don't know who owns this site, for there is nothing on it in the About Us link. It merely says, the Nashik Corporation  site   "is an educational and news website of the municipal corporation. Today, education and payment of tax are completely online." It goes on to add, "So we provide some of the latest information about Property Tax, Water Tax, Marriage Certificate, Caste Certificate, etc. So all taxpayer can get all information of their municipal in a single place.some facts about legal and financial issues that different city corporations face, but I was least interested in them."  Surely, this didn't interest...

Varnashram Dharma: How Gandhi's views evolved, moved closer to Ambedkar's

  My interaction with critics and supporters of Mahatma Gandhi, ranging from those who consider themselves diehard Gandhians to Left-wing and Dalit intellectuals, has revealed that in the long arc of his public life, few issues expose his philosophical tensions more than his shifting stance on Varnashram Dharma—the ancient Hindu concept that society should be divided into four varnas, or classes, based on duties and aptitudes.

A story Gujarat forgot: Dalits and the Dakor temple movement

The other day, I was talking with Martin Macwan, a well-known Gujarat Dalit rights leader. He revealed to me an interesting chapter of the Gandhian movement in Gujarat — how Ravishankar Maharaj (1884–1984), a prominent Gandhian social reformer of the state, played a pivotal role in the struggle for temple entry for Dalits (then referred to as Harijans) in the late 1940s.

Did Bank of India send a fake SMS, or is its website under attack?

On the evening of February 14, after banking hours, I received a strange SMS from Bank of India (BOI)—where I maintain a very small, largely inactive account. I had opened it years ago simply because a branch was located near my home. However, finding their services quite poor, I rarely use it anymore.

Top Hindu builder ties up with Muslim investor for a huge minority housing society in Ahmedabad

There is a flutter in Ahmedabad's Vejalpur area, derogatorily referred to as the "border" because, on its eastern side, there is a sprawling minority area called Juhapura, where around five lakh Muslims live. The segregation is so stark that virtually no Muslim lives in Vejalpur, populated by around four lakh Hindus, and no Hindu lives in Juhapura.

Beyond sattvik: Purity, caste and the politics of the Indian kitchen

  A few week ago, I was forwarded an article that  appeared  in the British weekly  The Economist . Titled “Caste and cuisine: From honeycomb curry to blood fry: India’s ‘untouchable’ cooking”, it took me back to what I had blogged about what was called a “ sattvik  food festival”, an annual event organised by former Indian Institute of Management-Ahmedabad professor Anil Gupta.

Punishing senior citizens? Flipkart, Shopsy stop Cash on Delivery in Ahmedabad!

The other day, someone close to me attempted to order some goodies on Flipkart and its subsidiary Shopsy. After preparing a long list of items, this person, as usual, opted for the Cash on Delivery (popularly known as COD) option, as this senior citizen isn't very familiar with online prepaid payment methods like UPI, credit or debit cards, or online bank transfers through websites. In fact, she is hesitant to make online payments, fearing, "I may make a mistake," she explained, adding, "I read a lot about online frauds, so I always choose COD as it's safe. I have no knowledge of how to prepay online."