Skip to main content

We need to resurrect Neruda, give birth to poets of his kind amidst neofascist rampage

By Harsh Thakor 

On 23rd September we commemorate the 50th death anniversary of Pablo Neruda, whose contribution to revolutionary poetry was path breaking. Pablo Neruda’s poetry manifested the spiritual essence of revolutionary poetry and how poetry was a weapon for a revolutionary struggle. The story of his life illustrated the spiritual transformation undergone a human being to transform him into a revolutionary and how environment shapes the lie of revolutionary.
Neruda transcended regions unexplored in revolutionary poetry, taking creativity to scales untouched. Few poets more epitomised the soul o f a revolutionary poet, and the humanism and spiritual element of Marxism.Neruda’s poetry would plane seeds for the birth of new revolutionaries and elevate revolutionary fervour in volumes rarely surpassed. Few poets expressed such simplicity, lucidity and coherence or display as much artistic flair in adapting to a given situation.
The flow of Neruda’s poetry reminded one of a river, while it’s symmetry was reminiscent of path breaking monument created. His poetry was similar to carved wood, penetrating social reality at it’s deepest core. Often there were subtle changes in his style of writing; giving vibrations o an artist being re-born.
.One got sensations of the earth shaking in his poetry .Noone in a more lyrical manner manifested the aspirations of the toiling workers and peasants, the ground reality of struggles, or the essence of Marxism. Neruda’s style of narrative was unique, one of it’s very own kind.
The Spanish Civil War is what lit the spark to give birth to Neruda as a revolutionary. It made him permanently shed bourgeois romanticism, or sentiment or individuality and integrate with a collective cause. Neruda’s evolution or crystallisation into a Communist is one of the most intriguing or heart touching stories.
Neruda defied fascism at it’s hardest point with his poems igniting a prairie fire in the hearts of masses world over ,to give a blow to colonialism and fascism. Rarely had any poet touched the core of the soul of the people, to stand up against oppression. Few poets expressed such simplicity, lucidity and coherence or display as much artistic flair in adapting to a given situation.
Neruda wrote poems symbolising the role of Stalin in constructing a Socialist Society and playing role of the saviour of world people in World War 2 against Hitler, Mao Tse Tung creating an extraordinary transformation in China like no third world county or Fidel Castro in Cuba later and on Che Guvera’s being role model of a new Socialist man.
No overseas poet was such a mascot in projecting the egalitarian nature of Socialist Societies as Pablo Neruda., be it USSR, China or Cuba. He was like a boulder who could weather the most powerful storms.
Neruda was critical of the errors, eulogising and personality cult of Stalin and Mao. He conceded that Stalin had wrongly eliminated political opponents and suppressed opposition and how now Mao was transformed into a demi-god or Diety.
Inspite of firm Marxist convictions Neruda was a staunch opponent of sectarianism and dogmatism and even expressed sympathise to dissidents like Alexander Solzhenitsyn.Some opined that his poetry did not reflect orthodox Marxist-Leninist nature, but in my view it was an illustration of the originality of a revolutionary poet, who cannot be groomed .
Neruda devoted a great art of his life to travel, to his readings of his magnificent verse and to his relentless service to the cause of Communism. He worked laboriously at the World Peace Conferences, at the various writers' conferences, for the Lenin Peace Prize, for the academies of Eastern Europe and of South America. He condemned the dictators and tyrants, against the persecution of writers. He lived amongst reknowned stalwarts as the Turkish Communist poet Nazim Hikmet, the Colombian novelist Gabriel Garcia Marquez, the Chilean poet Gabriela Mistral, the French poet Paul Eluard, the Mexican muralist Diego Rivera, the Cuban poet Nicolás Guillén and the Brazilian novelist Jorge Amada, among others. Neruda spoke for them when he told the Continental Congress of Culture in May 1953, "We are writing for modest people who, very, very often, cannot read. And yet, on this earth, poetry existed before writing and printing. That is why we know that poetry is like bread, and must be shared by everyone, the literate and the peasants, by all our vast, incredible, extraordinary family of peoples."
Neruda devoted a great art of his life to travel, to his readings of his magnificent verse and to his relentless service to the cause of Communism. He worked laboriously at the World Peace Conferences, at the various writers' conferences, for the Lenin Peace Prize, for the academies of Eastern Europe and of South America. He condemned the dictators and tyrants, against the persecution of writers. He lived amongst reknowned stalwarts as the Turkish Communist poet Nazim Hikmet, the Colombian novelist Gabriel Garcia Marquez, the Chilean poet Gabriela Mistral, the French poet Paul Eluard, the Mexican muralist Diego Rivera, the Cuban poet Nicolás Guillén and the Brazilian novelist Jorge Amada, among others. Neruda spoke for them when he told the Continental Congress of Culture in May 1953, "We are writing for modest people who, very, very often, cannot read. And yet, on this earth, poetry existed before writing and printing. That is why we know that poetry is like bread, and must be shared by everyone, the literate and the peasants, by all our vast, incredible, extraordinary family of peoples."
Neruda was always a man who relished company of the people more than power. As a young consular official in Rangoon (then part of British India), Neruda abhorred the colonial caste system. He loathed the British officials because "they were monotonous and even ignorant," and kept company with native Burmese people (including a lover, Josie Bliss) for which the British expelled him from their social institutions. "Those intolerant Europeans were not very interesting," In his memoirs, Neruda narrated the ruthlessness of British colonialists towards native culture: “This terrible gap between the British masters and the vast world of the Asians was never closed. And it ensured an inhuman isolation, a total ignorance of the values and the life of the Asians.” Wherever Neruda went, from Ceylon in the 1920s to Italy in the 1960s, he endeavoured to traverse worlds of the people much more than the cushions of power.

Life Story

Neruda came into this earth as Ricardo Eliecer Neftali Reyes Basoalto on July 12, 1904, in Parral, central Chile. His mother died shortly after his birth, but he established very good relationship with his stepmother. His father, a driver of a ballast train on the emerging railway, often carried him as a child on journeys through the countryside of his region, and so he observed the hard physical labour of the railwaymen, who transferredstones and sand between the sleepers so that the heavy rain would not shift the tracks. This experience sowed the seeds of Neruda’s poetry and later became the central theme of the nature poems of Canto General.
In 1921, Neruda ventured on a French course at Santiago University but soon abandoned it. Living amidst poverty, he gradually politicized.. In 1923, he published a first collection, Book of Twilights, which indicates “he will be counted among the very best, and not only of this country and of his era.” This was followed in 1924 by the poetry collection Twenty Love Poems and a Song of Despair, which was a landmark.
Now Neruda embarked on diplomatic missions to Singapore and Java, where in 1930 he met his first wife María Antonieta Hagenaar Vogelzang (Maruca), with whom he returned to Chile in 1932. Neruda was appointed vice-consul in Buenos Aires in 1933.
Here he met Federico García Lorca, who became his close friend. At this time Neruda wrote to a friend: “It seems that a wave of Marxism is criss-crossing the world. Letters I receive [from] Chilean friends are pushing me towards that position. In reality, politically speaking, you cannot be anything but a Communist or an anti-Communist today.” But, he continues, “What is true is that I hate proletarian, proletarianizing art.” He was soon to radically change this position.
In the early summer of 1934, Neruda went to Spain with post of consul, first to Barcelona—the consul in Madrid was Gabriela Mistral. In Madrid, Neruda renews his friendship with Lorca. In October, a seriously ill daughter was born to Neruda. He translated William Blake’s “Visions of the Daughters of Albion” and “The Mental Traveler” into Spanish. In addition to Lorca, Neruda met other leading poets of the time: the Spaniards Rafael Alberti and Miguel Hernández, as well as the Cuban Nicolás Guillén. In June 1935, with fascists firmly entrenched in Germany, Italy, and Portugal, Neruda took part in the First International Congress of Writers for the Defence of Culture in Paris.
In Madrid, Neruda met his second wife, Delia del Carril, a communist 20 years his senior. who he married in 1943. Under her influence, as well as witnessing events in Spain, Neruda was drawn toward a communist position and grasped the role of art in the political struggle:
“I began to become a Communist in Spain, during the civil war.… That was where the most important period of my political life took place—as was the case for many writers throughout the world. We felt attracted by that enormous resistance to fascism which was the Spanish war. But the experience meant something else for me. Before the war in Spain, I knew writers who were all Republicans, except for one or two. And the Republic, for me, was the rebirth of culture, literature, the arts, in Spain. Federico García Lorca is the expression of this poetic generation, the most explosive in the history of Spain in many centuries. So the physical destruction of all these men was a drama for me. A whole part of my life ended in Madrid.”
Neruda's poem created an explosive reaction from the world's concerned people about the events in Spain. He forced his government to help as he saved two hundred refugees from the battering from Franco's rule and from concentration camps - they travelled to Chile and many later helped Neruda in his time of crisis. The poem's service to the oppressed social classes and to the struggles of the left changed the way Neruda wrote. When he returned to Chile, he stood before the porters' union in Santiago's main market, and read España. The porters' did not seem to react, then after a moment silence,
"This man, with a sack around his waist like the others, got up, leaning with his large hands on his chair, looked at me and said: 'Comrade Pablo, we are totally forgotten people. And I can tell you that we have never been so greatly moved. We would like to say to youŠ' And he broke down in tears, his body trembling with the sobs. Many of those around him were also crying. I felt a knot form in my throat."
Neruda made a drastic transformation from the abstraction of his poetry, and converted his passions and his visions into verses readable to those who had not the luxury of an advanced education. The workers, after this Santiago experience, became his readers and listeners. Neruda wrote for them. In his great poem, Explico algunas cosas, "Let Me Explain a Few Things," Neruda described his stylistic shift,
"You will ask: And where are the lilacs and the metaphysics petalled with poppies and the rain repeatedly spattering its words, filling them with holes and birds? You will ask why his poetry Does not speak of dreams and leaves, And of the great volcanoes of his birthplace? Come and see the blood in the street. Come and see the blood in the streets. Come and see the blood In the streets!"
In Chile, Neruda delivered readings to ordinary workers. One such reading from his volume Spain in Our Hearts for the Porters’ Union was a revelation in 1937: “Comrade Pablo, we are a totally forgotten people. And I can tell you that we have never been so greatly moved. We would like to say to you….Pablo began sobbing, and his body trembling with many of those around him also crying.” Spain’s bloodshed , the terrible suffering of its people penetrated the memory of the victimised people in the history of South America: Memory flashed as a central theme of his poetry with the poet remaining a a witness. Memory was the essence of the Canto General, completed underground ten years later.
The soul searching theme of Canto General was unravelling the history of South America to the present, the liberation movements, and the anti-imperialist struggle. It traced the protagonists of the historical process, from the working people of Machu Picchu, descendants of the Incas.
Commenting on Canto general in Books Abroad, Jaime Alazraki remarked, “Neruda is not merely chronicling historical events. The poet is always present throughout the book not only because he describes those events, interpreting them according to a definite outlook on history, but also because the epic of the continent intertwines with his own epic.”
Critique Bizzarro noted, “In [the Canto general], Neruda was to reflect some of the [Communist] party’s basic ideological tenets,” the work itself is far more than propaganda. Looking back into American prehistory, the poet examined the land’s rich natural heritage and described the long defeat of the native Americans by the Europeans. He concentrated on elements of people’s lives common to all people at all times.
In early 1939, the democratic President Pedro Aguirre Cerda, elected in December 1938, appointed Neruda special consul in Spain and designated him with the role of undertaking the immigration of Spanish refugees. Neruda ensured the flight of about 2,000 Spaniards to Chile. At the end of the year, Neruda and Delia returned to Chile. The next consular post was in Mexico.. After the 1941 German invasion of the USSR, Neruda actively supported the Soviet Union and wrote the heart touching “Song for Stalingrad,” which illustrated most lucidly the collective experience of the USSR people confronting the Nazi armies from the depths of despair. It sang a song in the very core of oppressed people’s hearts all over, reverberating why Stalingard was the turning point in history of mankind.
In 1944, a year before he formally joined the Communist Party, Neruda successfully carried the Communist ticket for the Chilean Senate. As a delegate of the people, Neruda condemned the subjugation of of the Chilean economy by the US transnational corporations, of the
Violation of freedoms for the working-class by the government, and of the autocratic steps made by the President in light of the Communist-led strikes among the mine-workers (copper being Chile's main export). Angered by Neruda's turbulence in parliament, the President named him persona non grata and called for his arrest. Neruda jumped underground, where he took shelter with his friends, of those whom he had rescued from Spain and of the Communist Party.
During his years in the parameter of the underground, Neruda composed the major part of his greatest work, his Canto General. This work literally transcended region unexplored in revolutionary poetry ,like a pth breaking experiment.
In one section of this epic poem that encompasses the length of the continent of the Americas and the history from pre- Columbian times to his present, Neruda related the immediate theme for his flight,
"And atop these calamities a smiling tyrant spits on the betrayed miners' hopes. Every nation has its sorrows, Every struggle its torments, But come here and tell me If among the bloodthirsty, Among all the unbridled Despots, crowned with hatred, With sceptres of green whips, There was ever another like Chile's?"
In Canto General, Neruda included a section that was also published independently, in “The Heights of Macchu Picchu" (1948). Neruda had visited the ancient Inca ruins of Peru in 1943, and he had been amazed not only by the greatness the ancient history of the Americas, but also of the vista this gave him. At 8,000 feet, the city which had been built in the middle of the 15th Century, paved way for Neruda to explore history of the continent from its ancient past to the present, and from North to South.
From the Heights, Neruda summons this great American voice, as he begins to narrate the story of Columbus, the conquistadors, the resistance of Tupac Amaru, the Bolivarian revolution, the betrayal of its hopes to his present. The Canto was Neruda's greatest poem.
Political targeting forced him to go underground for about a year in 1948, where he finished Canto General. In late February 1949, he fled across the Andes to Argentina.From there; he made his way to Europe. During this period underground, Picasso championed him at the first World Congress of Intellectuals for Peace in Wroclaw, Poland, in July 1948, as “one of the greatest poets in the world.”
Neruda, newly arrived in Europe, participated in the First World Congress of Partisans for Peace on April 20, 1949, alongside Picasso, Paul Robeson, and many others. Neruda remained in Europe until 1952 and travelled to many socialist countries. He started a relationship with Matilde Urrutia, who becomes his third wife in 1966.
During these years, the 20th Party Congress of the CPSU and the Cultural Revolution in China charred or were a blot Neruda’s unconditional support for all aspects of existing socialism. Still it had no effect on diluting his commitment to the communist cause.he year 1959 also witnessed the Cuban Revolution, and Neruda hailed it with his book of verse Song of Protest.
From “To Fidel Castro”:
“And Cuba is seen by the southern miners,
the lonely sons of la pampa,
the shepherds of cold in Patagonia,
the fathers of tin and silver,
the ones who marry cordilleras
extract the copper from Chuquicamata,
men hidden in buses
in populations of pure nostalgia,
women of the fields and workshops,
children who cried away their childhoods:
this is the cup, take it, Fidel.
It is full of so much hope
that upon drinking you will know your victory
is like the aged wine of my country
made not by one man but by many men
and not by one grape but many plants:
it is not one drop but many rivers:
not one captain but many battles.”
He visited China three times and left behind innumerable poems expressing his admiration for the country. Neruda’s poems portrayed most lucidly how anew Socialist man was given birth in China writing anew epoch in history.
In 1949, he praised Chairman Mao Zedong for transforming the future of tens of millions of people. In 1950, Neruda inscribed "Long Live Mao!Long Live the Chinese People!" on a Chinese edition of the collection of his poems. Premier Zhou Enlai lauded Neruda as the first swift heralding the spring of China-Latin America friendship.
In 1951, Neruda made his second visit to China. He contrasted the conditions to his first trip some 20 years ago when he saw a place ruined by war, deprivation and degradation Now the country had changed 360 degrees,in Neruda’s eyes.. He held the Chinese people in great esteem for having the best smiles in the world. , wearing a smile in the face of ruthless colonialism, revolutions, famines and slaughters.. Passionate about China, Neruda jotted down what he saw and learned during the short journey into a long poem called Ode to New China to celebrate the birth of the new country. In the poem's last section, Salute China, he wrote:
“Now, people all over the world have seen that
your vast land has been unified and
you are as swift and strong as tornado.
Your sharp ax swings towards the villains and
your light of victory strikes at the enemy.
Oh, the triumphant republic
embraces the territory with your arms and
lays the foundation for your eternal peace!”
In his third visit to China in 1957, Neruda witnessed even more remarkable changes. When he last visited the country, the men or women on the streets wore tattered uniforms. Five years on, the Chinese people were clad in clothes with better quality.. He asserted that “this nation was not capable of making anything ugly and even the most primitive straw sandals were like flowers made of hay. “
When Neruda went to New York in 1966 to attend a meeting of the PEN Club as a guest of honor, Cuban writers labelled as a traitor in an open letter. However, this never affected Neruda’s overwhelming support to Cuba.
Salvador Allende stepped into Chile’s political stage as a socialist presidential candidate in 1952. Opposed to the reactionary Videla regime, his program propagated the nationalization of Chile’s mineral resources. Neruda again supported Allende in the 1958 election campaign.
In early 1969, the poet again supported the election campaign of the Chilean Communist Party and became its presidential candidate in September—a candidacy he forfeited January 1970 in favour of Salvador Allende, who would then be the sole left-wing candidate. From mid-July he was actively involved in the election campaign for Allende, who won the election on September 4, 1970.
In November 1972, Neruda returned to Chile, with his health in a precarious state.Nevertheless, he toiled on his poetry and completed his memoirs. On September 11, 1973, he heard news of the putsch, the bombing of La Moneda Palace, and the death of President Allende. Pablo Neruda died on September 23. Neruda’s funeral on September 25 at the Cementerio General in Santiago was he first spark of a popular revolt, despite an overwhelming military presence.

Significance Today

We need to resurrect Pablo Neruda today, or give birth to poets of his kind, with rampage of neo-fascism and globalisation, penetrating the globe on an unprecedented scale. mercilessly sharpening it’s tentacles to crush any resistance. In forms relevant to the changed scenario, we need to resonate Neruda’s style of writing. Neruda is living examples how poetry can be propel greater transformative efforts of resistance, able to energise, inform and inspire. In the digital age with rampant commercialisation, progressive poetry has taken a major backseat. Nevertheless the souls of the masses cannot be destroyed in all rungs of society.
Neruda projected that even Socialist societies like USSR and China curbed dissent or creativity. It is debatable whether Neruda floundered on remaining silent on the revisionist path of USSR under Khrushchev and giving credibility to reports on Stalin’s crimes by 20th Congress and in raising his voice against the huge personality cult built up around Chairman Mao.Neruda did not side with China against USSR, in the 1961 Great Debate the Great Proletarian Cultural Revolution , adopting a neutral Stand. In India, we deeply missed Neruda establishing contact with the naxalbari movement. I am convinced that had he lived on few poets would have more relentlessly defended Marxism, after the crash of USSR in the 1990s.
The impact of Neruda’s poetry is proven by its tenacity, even today. In San Francisco, during the lead up to the 2003 invasion of Iraq, Neruda’s words shimmered on banners over the streets: “Tyranny cuts off the head that sings, but the voice at the bottom of the well returns to the secret springs of the earth and out of the darkness rises up through the mouth of the people.” Nearly a decade later, the Egyptian art historian Bahia Shehab spray-painted Neruda’s words on the streets of Cairo during the Arab Spring: “You can cut all the flowers, but you can’t stop spring."
His ‘Memoirs’ are a must read for all progressive people, which classically personify the spiritual metamorphosis undergone in a poet or revolutionary essence and most lucidly narrate historic events.
---
Harsh Thakor is freelance journalist who has studied history of liberation struggles

Comments

TRENDING

हिंदी आलोचना जैसे पिछड़ चुके अनुशासन की जगह हिंदी वैचारिकी का विकास जरूरी

- प्रमोद रंजन*   भारतीय राजनीति में सांप्रदायिक व प्रतिक्रियावादी ताकतों को सत्ता तक पहुंचाने में हिंदी पट्टी का सबसे बड़ा योगदान है। इसका मुख्य कारण हिंदी-पट्टी में कार्यरत समाजवादी व जनपक्षधर हिरावल दस्ते का विचारहीन, अनैतिक और  प्रतिक्रियावादी होते जाना है। अगर हम उपरोक्त बातों को स्वीकार करते हैं, तो कुछ रोचक निष्कर्ष निकलते हैं। हिंदी-जनता और उसके हिरावल दस्ते को विचारहीन और प्रतिक्रियावादी बनने से रोकने की मुख्य ज़िम्मेदारी किसकी थी?

ગુજરાતના સ્થાપના દિવસે યાદ કરીએ ભારતના વિશ્વપ્રસિદ્ધ ગુજરાતી પુરાતત્વવિદ્ ને

- ગૌરાંગ જાની*  આજે કોઈ ગુજરાતી એ કલ્પના પણ ન કરી શકે કે વર્ષ ૧૮૩૯ માં જૂનાગઢમાં જન્મેલા એક ગુજરાતી વિશ્વ પ્રસિદ્ધ બની શકે! પણ આપણે એ ગુજરાતીને કદાચ વિસરી ગયા છીએ જેમણે ગિરનારના અશોક શિલાલેખને દોઢસો વર્ષ પૂર્વે ઉકેલી આપ્યો.આ વિદ્વાન એટલે ભગવાનલાલ ઈન્દ્રજી. ૭ નવેમ્બર, ૧૮૩૯ ના દિવસે જૂનાગઢના પ્રશ્નોરા નાગર બ્રાહ્મણ પરિવારમાં તેમનો જન્મ થયો હતો. જૂનાગઢના એ સમયે અંગ્રેજી શિક્ષણની સગવડ ન હોવાને કારણે તેમને અંગ્રેજી ભાષાનું જ્ઞાન ન હતું પણ પાછળથી તેમણે ખપ પૂરતું અંગ્રેજી જાણી લીધું હતું.

Under Modi, democracy is regressing and economy is also growing slowly

By Avyaan Sharma*   India is "the largest democracy in the world", but now its democracy is regressing and its economy is also growing slowly. What has PM Modi's ten years in power brought us? Unemployment remains high. Joblessness is particularly high among India's youth - with those aged 15 to 29 making up a staggering 83% of all unemployed people in India, according to the "India Employment Report 2024", published last month by the International Labour Organisation (ILO) and the Institute of Human Development (IHD). The BJP-led government did not provide jobs to two crore youth in a year as was promised by Modi in the run up to the 2014 general elections.

सफाई कर्मियों का निवाला दाव पर! अब मुद्दा आधारित एकता ही एकमात्र रास्ता!

- संजीव डांडा*   दिल्ली में सफाई कर्मी रोजगार के आभाव में अब भुखमरी का का सामना कर रहे हैं । सरकार उनकी समस्या का समाधान करने में असमर्थ है । आज कॉन्स्टिट्यूशन क्लब ऑफ इंडिया, नई दिल्ली में आयोजित मीटिंग में दिल्ली के सीवर कर्मचारियों और कचरा बीनने वालों ने अपने रोजगार के कई मुद्दे उठाए । बैठक का आयोजन सफाई कर्मचारियों, यूनियन के प्रतिनिधियों, शिक्षाविदों और सामाजिक कार्यकर्ताओं की सिफारिशों को सार्वजनिक करने के लिए किया गया था । इस बैठक में 200 से अधिक सीवर श्रमिकों और कचरा बीनने वालों ने भाग लिया और उनके सामने आने वाली आजीविका के संकट पर चर्चा की।

नफरती बातें: मुसलमानों में असुरक्षा का भाव बढ़ रहा है, वे अपने मोहल्लों में सिमट रहे हैं

- राम पुनियानी*  भारत पर पिछले 10 सालों से हिन्दू राष्ट्रवादी भारतीय जनता पार्टी (भाजपा) राज कर रही है. भाजपा आरएसएस परिवार की सदस्य है और आरएसएस का लक्ष्य है हिन्दू राष्ट्र का निर्माण. आरएसएस से जुड़ी सैंकड़ों संस्थाएँ हैं. उसके लाखों, बल्कि शायद, करोड़ों स्वयंसेवक हैं. इसके अलावा कई हजार वरिष्ठ कार्यकर्ता हैं जिन्हें प्रचारक कहा जाता है. भाजपा के सत्ता में आने के बाद से आरएसएस दुगनी गति से हिन्दू राष्ट्र के निर्माण के अपने एजेण्डे को पूरा करने में जुट गया है. यदि भाजपा को चुनावों में लगातार सफलता हासिल हो रही है तो उसका कारण है देश में साम्प्रदायिकता और साम्प्रदायिक मुद्दों का बढ़ता बोलबाला. इनमें से कुछ हैं राम मंदिर, गौमांस और गोवध एवं लव जिहाद. 

Laxmanpur Bathe massacre: Perfect example of proto-fascist Brahmanical social order

By Harsh Thakor  The massacre at Laxmanpur-Bathe of Jehanabad in Bihar on the night of 1 December in 1997 was a landmark event with distinguishing features .The genocide rightly shook the conscience of the nation in the 50th year of Indian independence. The scale of the carnage was unparalleled in any caste massacre. It was a perfect manifestation of how in essence the so called neo-liberal state was in essence most autocratic. 

अगर भाजपा का पिछले दस साल का शासन तो ट्रेलर था तो अब क्या होगा!

- राम पुनियानी*  जहाँ तक प्रोपेगेंडा का सवाल है, हमारे प्रधानमंत्री का मुकाबला कम ही नेता कर सकते हैं. एक ओर वे कांग्रेस की कई घोषणाओं को सांप्रदायिक बता रहे हैं तो दूसरी ओर यह दावा भी कर रहे हैं कि उनके 10 साल के शासनकाल की उपलब्धियां शानदार और चमकदार तो हैं हीं मगर वे मात्र ट्रेलर हैं. और यह भी कि 2024 में उनकी सरकार फिर से बनने के बाद वे और बड़े काम करेंगे. उनके समर्थक उनकी सरकार की उपलब्धियों का गुणगान कर रहे हैं. मगर सच यह है कि उनकी सरकार ने कोई कमाल नहीं किया है.

कार्ल मार्क्स के जन्मदिन पर: दर्शन के क्षेत्र में इस महामानव की तीन अतुलनीय बातें

- अजय तिवारी  कोई व्यक्ति मार्क्सवादी हो या न हो, वह मार्क्सवाद विरोधी तब होता है,जब इतिहास को मानने से इनकार करता है।  दर्शन के क्षेत्र में मार्क्स की तीन बातें अतुलनीय हैं।

સરકારી તંત્ર અને લશ્કર પર કબજો કરવાનાં આર.એસ.એસ. ના ષડ્યંત્ર નો દસ્તાવેજ

- વાલજીભાઈ પટેલ  તા-૨૬/0૪ ના ઇન્ડિયન એક્સપ્રેસના એક લેખમાં આર..એસ.એસ.  દ્વારા સરકારી વહીવટી તંત્ર અને લશ્કર પર ચુપચાપ કાબુ કરવાના ષડ્યંત્રનાં પૂરાવાઓ રજુ થયા છે. મોદી સરકારના ૧૦ પ્રધાનોમાંથી ૭ પ્રધાનો માત્ર આર.એસ.એસ. નાં છે. રાજ્યોના ૧૦ ગવર્નરમાંથી ૪ ગવર્નરો આસ.એસ.એસ.ના પ્રચારક અને સ્વયંમસેવક છે. ભાજપ શાસિત ૧૨ રાજ્યોમાંથી ૮ રાજ્યોના મુખ્ય મંત્રીઓ અને નાયબ મુખ્ય મંત્રીઓ આર.એસ.એસ.ના સ્વયં સેવકો છે. વહીવટી તંત્રમાં ઉચ્ચ કક્ષાના અધિકારીઓમાં ચૂપચાપ આર.એસ.એસ.ના સ્વયંમસેવકો અને આર.એસ.એસ.ની વિચારધારાવાળા લોકોને ગોઠવી દેવામાં આવ્યા છે. 

BJP insulted lotus, a symbol of peace and prosperity, has used unfair coercion

By Kvita Sharma*  The symbol of the BJP is the lotus, which is regarded as a symbol of peace and prosperity. But the BJP does not have the qualities of Lotus. It has also frequently launched violence in many states and used unfair coercion to harm other parties in exchange for votes.